Preguntas más frecuentes

Diseño y construcción de una sauna.

¿Cómo diseño y construyo una sauna?

Estas instrucciones están diseñadas para brindarle información básica sobre la estructura y las etapas de construcción de una sauna. En estas instrucciones, la sauna se construye en una sala confeccionada con paredes de bloques de concreto y un piso de baldosas. El sistema de ventilación es mecánico. Las paredes están revestidas por paneles para mantener la potencia del calentador a un nivel moderado. Sin embargo, se instala una puerta de vidrio: cuando se determina el nivel de potencia correcto del calentador, la puerta debe tenerse en cuenta como 1,5 m3 de volumen de habitación adicional.

Etapa de planificación

Requisitos establecidos por el calentador

  • Lea atentamente las instrucciones de instalación del calentador, especialmente las distancias de seguridad. No se pueden colocar materiales combustibles dentro de las distancias de seguridad indicadas. No adherirse a las distancias de seguridad provoca un riesgo de incendio. Las distancias de seguridad de una estufa calentada con leña se pueden reducir con una funda protectora (consulte las instrucciones de instalación de la estufa).
  • Si el calentador eléctrico cuenta con un sensor externo, debe poder colocarlo exactamente como se indica en las instrucciones de instalación.
  • Si ha elegido un calentador Combi con un vaporizador, la sala de sauna debe tener un desagüe en el piso. Si elige un modelo Combi con dispensación automática de agua, debe haber un suministro de agua cerca del calentador. Además, al planificar el cableado eléctrico, se debe tener en cuenta que los calentadores Combi siempre se controlan con un panel de control separado.

Cables

Familiarícese con el cableado requerido por las luces, el calentador y el panel de control o la unidad, y decida si desea colocar los cables debajo o sobre las tablas de paneles.

Decoracion de sauna

  • Estas instrucciones describen la instalación de bancos rectos de Fórmula. Harvia ofrece una amplia selección de modelos de banco, ver más aquí.
  • Tenga en cuenta que los soportes de banco requieren refuerzos en las paredes. Las ubicaciones de los soportes dependen del modelo de banco elegido.

Suelo y ventilación

Suelo

Impermeabiliza el suelo de acuerdo con las normas de construcción. Al seleccionar el material del piso, tenga en cuenta que el agua arrojada al calentador limpia la piedra erosionada que puede manchar los materiales blancos. Por lo tanto, recomendamos elegir un suelo oscuro. Los calentadores de pilares siempre deben instalarse en un piso no combustible, ya que los fragmentos de piedra caliente pueden caer a través del marco de acero.
El material del piso también debe cubrir 10–20 cm de las paredes. Puede colocar el material directamente en la pared o en la madera contrachapada pegada a la pared.

Ventilación

 

01_lahtotilanneA. Colocación de la salida de aire de suministro. Si se usa ventilación por extracción mecánica, coloque la ventilación de suministro de aire por encima del calentador. Si se utiliza ventilación por extracción por gravedad, coloque la ventilación del aire de suministro debajo o al lado del calentador. El diámetro de la tubería de suministro de aire debe ser de 50 a 100 mm.
Calentadores con un sensor de temperatura separado: ¡la salida de aire de suministro de la sauna no debe estar cerca del sensor de temperatura!
B. Salida de aire de escape. Coloque la salida de aire de escape cerca del piso, lo más lejos posible del calentador. El diámetro del tubo de aire de escape debe ser el doble del diámetro del tubo de aire de suministro. Si la salida de aire de escape está en el baño, el espacio debajo de la puerta de la sauna debe ser de al menos 100 mm. Por lo tanto, debe utilizarse ventilación mecánica de escape.
C. Ventilación opcional para secado (cerrado durante el calentamiento y baño). La sauna también se puede secar dejando la puerta abierta después del baño.
.


Enmarcado

02_koolaukset

  • Fije los postes de encuadre (50 x 50 mm) a las paredes. Separe los pernos en 600 mm o de acuerdo con el ancho del material de aislamiento.
  • Fije los marcos de techo a los marcos de pared. La altura de la sala de una sauna suele ser de 2.100 a 2.300 mm. La altura mínima depende del calentador. La distancia entre el banco superior y el techo no debe superar los 1.200 mm.

Aislamiento térmico

03_villat

Coloque los materiales de aislamiento entre los pernos de encuadre. Asegúrese de que no haya huecos en el aislamiento. El aislamiento del techo es un factor particularmente importante en la eficiencia energética, por lo que instale un aislamiento doble (al menos 100 mm) en el techo.


Impermeabilizacion de humedad (papel de aluminio)

El propósito del papel de aluminio utilizado como protección contra la humedad es mantener la humedad dentro de la sauna. La protección contra la humedad se debe sellar completamente para evitar que la humedad entre en las estructuras. La lámina de aluminio está unida escasamente con grapas, por ejemplo. Coloque el lado brillante de la lámina hacia el interior de la sauna.

04_alupaperit

  • Primero, fije el papel de aluminio al techo y doble los bordes en las paredes, de modo que el techo y las hojas de la pared se superpongan bien. Pegue las costuras cuidadosamente con cinta de aluminio.
  • Instale el papel de aluminio en las paredes y pegue las costuras. No recomendamos colocar costuras en las esquinas, ya que esto dificulta la grabación.
  • Pegue los bordes inferiores del papel de aluminio en el borde superior del revestimiento del piso o en la impermeabilización.
  • Pegue todas las aberturas de alimentación para sellarlas!

Clavijas para clavar, soportes de banco y soporte de calefacción.

05_naulausrimat_valmis

  • Coloque los listones para clavar (por ejemplo, 22 x 50 mm) en el techo donde se colocan los pernos de enmarcar.
  • Coloque los listones en las paredes. Mida los listones de modo que los extremos superiores estén aproximadamente 20 mm por debajo de los listones del techo. Los listones deben instalarse verticalmente para permitir que el aire viaje hacia arriba desde la parte inferior detrás de las tablas de paneles. Si desea instalar los paneles de paneles verticalmente, instale otro conjunto de listones horizontalmente en los listones verticales.
  • Verifique las alturas del banco desde el plan de su banco e instale refuerzos en las ubicaciones planificadas en los accesorios de soporte del banco. Construya los refuerzos de madera que coincidan con el grosor de los listones de clavado. El ancho puede ser de 90 mm, por ejemplo. Coloca los refuerzos en el marco.
  • Si ha elegido un calentador de pared, instale un soporte (A) en la pared para los tornillos de montaje del calentador. El soporte puede ser de madera contrachapada, por ejemplo. Consulte el manual de instrucciones del calentador para conocer la ubicación de los tornillos de montaje.
  • Asegúrese de que los cables se toman en consideración. (Ver sección 1. Etapa de planificación).

Tableros de paneles

06_panelointi

  • Clave los paneles de madera en los listones de clavado. Comenzar desde el techo.
  • Clave unas cuantas filas de tableros para paneles en una pared y luego pase a la siguiente pared. Al seguir así, puede asegurarse de que cualquier diferencia de ancho en las tablas de paneles no afecte el resultado final.
  • Perfore orificios para los cables eléctricos en los tableros donde sea necesario e inserte los cables a través de los agujeros.
  • Deje un espacio de aire de unos pocos milímetros entre el borde superior de las tablas de paneles y el techo.

Acabado de la superficie interior

07_venttiilit

Acople las salidas de aire.


Soportes de banco y luz.

08_laudetukipuut

Instale los soportes de banco de acuerdo con el plan de banco. Recomendamos instalar la luz en esta etapa (si es necesario, acuda a un ingeniero eléctrico profesional).


Bancos

09_lauteet

Levante los bancos sobre los soportes del banco. Siga las instrucciones de instalación suministradas con los bancos.


Calentador

10_kiuas

Instale y conecte el calentador de acuerdo con las instrucciones de instalación.

Estoy a punto de comenzar a colocar paneles en mi sauna. ¿Qué debo tener en cuenta?

1. Si ha seleccionado un calentador montado en la pared, debe haber una estructura de soporte para él detrás de las tablas de paneles. Los tornillos de montaje no se sujetarán solo en las tablas de paneles y el calentador puede caer al piso. En la práctica, las tablas resistentes para los tornillos de montaje o una solución similar serán suficientes como una estructura de soporte. Consulte el manual de instrucciones del calentador para conocer la ubicación de los tornillos de montaje.

2. Familiarícese con el cableado requerido por las luces, el calentador y la unidad de control (si se usa uno) y decida si desea colocar los cables debajo o sobre las tablas de paneles.

A. Cables para los sensores de temperatura y / o humedad del calentador.
B. Cableado eléctrico para el calentador.
C. Cableado para las luces de sauna.
D. Cualquier otro cableado (luces especiales, etc.)

3. Tenga en cuenta que los bancos requieren soportes en las paredes. Debe haber estructuras de soporte resistentes detrás de las tablas de paneles para los soportes de banco.

Ventilación en la sauna

Sauna con calentador eléctrico

El aire en la sauna debe cambiar seis veces por hora.

A. Colocación de la salida de aire de suministro. Si se usa ventilación por extracción mecánica, coloque la ventilación de suministro de aire por encima del calentador. Si se utiliza ventilación por extracción por gravedad, coloque la ventilación del aire de suministro debajo o al lado del calentador. El diámetro de la tubería de suministro de aire debe ser de 50 a 100 mm. Calentadores con un sensor de temperatura separado: ¡la salida de aire de suministro de la sauna no debe estar cerca del sensor de temperatura! Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de instalación del calentador.
B. Salida de aire de escape. Coloque la salida de aire de escape cerca del piso, lo más lejos posible del calentador. El diámetro del tubo de aire de escape debe ser el doble del diámetro del tubo de aire de suministro.
C. Ventilación opcional para secado (cerrado durante el calentamiento y baño). La sauna también se puede secar dejando la puerta abierta después del baño.
D. Si la salida de aire de escape está en el baño, el espacio debajo de la puerta de la sauna debe ser de al menos 100 mm. Se debe utilizar ventilación mecánica de escape.

Sauna con estufa de leña

Ventilación por gravedad

A. La entrada de aire fresco debe colocarse cerca del piso cerca de la estufa y
B. su salida debe estar lo más lejos posible de la estufa y cerca del techo. La propia estufa hace circular el aire efectivamente; El propósito de la salida es principalmente eliminar la humedad de la sauna después del baño.

Ventilacion mecanica

A. La entrada de aire fresco debe ser de aprox. 500 mm por encima de la estufa y
B. la salida debe estar cerca del piso, por ej. debajo de los bancos.

¿Cómo selecciono la potencia correcta del calentador?

El volumen y las estructuras de la sauna afectan la selección de la potencia del calentador. Se requiere un promedio de 1 kW de potencia del calentador por cada metro cúbico de volumen de sauna. El requerimiento de potencia aumenta si hay superficies de ventanas o superficies de almacenamiento de calor como ladrillos, concreto o troncos masivos en la sauna.
Un metro cuadrado de piedra, vidrio o superficie no aislada similar aumenta el requisito de potencia del calentador tanto como si el volumen de la sala de sauna aumentara en 1,2 metros cúbicos. Si las paredes interiores de la sala de sauna están hechas de troncos no aislados, el factor correspondiente es 1.5.
Si la capacidad de calentamiento es demasiado pequeña, el calentador debe calentarse durante más tiempo y con mayor intensidad, lo que reduce su vida útil.Calcula el volumen aquí

¿Cuánto espacio necesita el calentador a su alrededor?

Todos los calentadores tienen distancias de seguridad específicas que determinan qué tan cerca se puede colocar el calentador a las paredes y bancos hechos de materiales combustibles. Mayor potencia del calentador a menudo se corresponde con mayores distancias de seguridad. Los valores de la distancia de seguridad se pueden encontrar en la placa de características, las instrucciones de instalación, el folleto y la página de productos en línea del calentador.
¡Se deben respetar las distancias de seguridad mínimas para evitar incendios!

Selección del método de control del calentador

Al seleccionar un calentador eléctrico, debe prestar atención al equipo de control y la comodidad del usuario, además del aspecto visual y la potencia de calefacción. Los modelos de calentadores Harvia utilizan tres métodos de control diferentes:

  • Interruptores de funcionamiento fijos
  • Panel de control digital externo
  • Unidad de control externa que cuida la entrada de potencia del calentador.

Los interruptores fijos de funcionamiento mecánico se colocan en un lado o en la parte superior o inferior del calentador.
Si desea evitar agacharse o su solución de banco impide el acceso manual al calentador, puede seleccionar un modelo de calentador que esté equipado con un panel de control externo o una unidad de control. El panel de control externo se puede instalar en el vestidor, por ejemplo, también muestra la temperatura de la sauna.
Las unidades de control externas son necesarias para los calentadores grandes que se usan en instalaciones públicas, pero también son adecuadas para el uso en el hogar (consulte primero a su ingeniero eléctrico).

¿Qué unidad de control debo seleccionar?

Las unidades de control externas son necesarias para los calentadores grandes que se usan en instalaciones públicas, pero también son adecuadas para el uso en el hogar siempre y cuando se tenga en cuenta el cableado eléctrico y de sensor requerido al planificar la sauna.
Muchos calentadores destinados al uso doméstico también están disponibles como los llamados modelos E que utilizan una unidad de control en lugar de operar los interruptores del calentador. Esto es especialmente conveniente cuando el calentador está incrustado en un banco.

Cuadro de compatibilidad de la unidad de control y calentador

X solo la unidad de control
X + LTY17 Unidad de control LTY17 + Unidad de potencia extra LTY17
X + LTY17C Unidad de control LTY17C + Unidad de potencia extra LTY17C
no compatible

 

Calentador Unidad de Control
C90 Senlog CF9 Xafir CS110 Xenio CX110 C150 C150VKK Griffin CG170 Xenio CX170 Xafir CS170 C260-20 C260-34
Elegance F10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Elegance F15 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F16,5 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F18 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Globe GL70E X X X X X X X X X X X
Globe GL110E X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Cilindro PC70E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC70HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC100E/135E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Cilindro PC165E/200E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Moderna M45E X X X X X X X X X X X
Moderna M60E X X X X X X X X X X X
Moderna M80E X X X X X X X X X X X
Moderna M90E X X X X X X X X X X X
Topclass KV30E X X X X X X X X X X X
Topclass KV45E X X X X X X X X X X X
Topclass KV60E X X X X X X X X X X X
Topclass KV80E X X X X X X X X X X X
Kivi PI70E X X X X X X X X X X X
Kivi PI90E X X X X X X X X X X X
Legend PO11 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Legend PO165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Hidden Heater HH6 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH9 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH12 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Senator T9 X X X X X X X X X X X
Senator T10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K11G X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K13,5G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Club K15G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta HL70 X X X X X X X X X X X
Virta HL90 X X X X X X X X X X X
Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Virta Pro HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL220 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L20 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L26 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L30 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L33 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 180 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL70 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
2 X Virta HL90 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Virta HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X

 

Calentador Combi Unidad de Control Combi
Senlog CF9C C105S Griffin CG170C Xenio CX110C Xafir CS110C
Delta Combi D29SE X X X X X
Topclass Combi KV50SE X X X X X
Topclass Combi KV60SE X X X X X
Topclass Combi KV80SE X X X X X
Topclass Combi KV90SE X X X X X
Virta HL70S, SA X X X X X
Virta HL90S, SA X X X X X
Virta HL110S, SA X X X
VirtaPro HL135SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL160SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL220SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
Modulo 135SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 160SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 180SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Club K11GS X X X X X
Club K13,5GS X X X X X
Club K15GS X X X X X
Senator Combi T7C, T7CA X X X X X
Senator Combi T9C, T9CA X X X X X
2 x Virta HL70S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL90S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL110S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C

Calentadores eléctricos

¿Cómo selecciono la potencia correcta del calentador?

El volumen y las estructuras de la sauna afectan la selección de la potencia del calentador. Se requiere un promedio de 1 kW de potencia del calentador por cada metro cúbico de volumen de sauna. El requerimiento de potencia aumenta si hay superficies de ventanas o superficies de almacenamiento de calor como ladrillos, hormigón o troncos grandes en la sauna. Un metro cuadrado de piedra, vidrio o superficie no aislada similar aumenta el requisito de potencia del calentador tanto como si el volumen de la sala de sauna aumentara en 1,2 metros cúbicos. Si las paredes interiores de la sala de sauna están hechas de troncos no aislados, el factor correspondiente es 1.5. Si el calentador está infradimensionado, el calentador debe funcionar durante más tiempo y con mayor intensidad para alcanzar la temperatura deseada, lo que reduce su vida útil. Calcula el volumen aquí

 

¿Cuánto espacio necesita el calentador a su alrededor?

Todos los calentadores tienen distancias de seguridad específicas que determinan qué tan cerca se puede colocar el calentador a las paredes y bancos hechos de materiales combustibles. Mayor potencia del calentador a menudo se corresponde con mayores distancias de seguridad. Los valores de la distancia de seguridad se pueden encontrar en la placa de características, el manual de uso e instalacion de la estufa, el folleto y la página de productos en línea del calentador.
¡Se deben respetar las distancias de seguridad mínimas para evitar incendios!

Selección del método de control del calentador

Al seleccionar un calentador eléctrico, debe prestar atención al equipo de control y la comodidad del usuario, además del aspecto visual y la potencia de calefacción. Los modelos de calentadores Harvia utilizan tres métodos de control diferentes:

  • Interruptores de funcionamiento fijos
  • Panel de control digital externo
  • Unidad de control externa que cuida la entrada de potencia del calentador.

Los interruptores fijos de funcionamiento mecánico se colocan en un lado o en la parte superior o inferior del calentador.
Si desea evitar agacharse o su solución de banco impide el acceso manual al calentador, puede seleccionar un modelo de calentador que esté equipado con un panel de control externo o una unidad de control. El panel de control externo se puede instalar en el vestidor, por ejemplo, también muestra la temperatura de la sauna.
Las unidades de control externas son necesarias para los calentadores grandes que se usan en instalaciones públicas, pero también son adecuadas para el uso en el hogar (consulte primero a su ingeniero eléctrico).

¿Qué unidad de control debo seleccionar?

Las unidades de control externas son necesarias para los calentadores grandes que se usan en instalaciones públicas, pero también son adecuadas para el uso en el hogar siempre y cuando se tenga en cuenta el cableado eléctrico y de sensor requerido al planificar la sauna.

Muchos calentadores destinados al uso doméstico también están disponibles como los llamados modelos E que utilizan una unidad de control en lugar de operar los interruptores del calentador. Esto es especialmente conveniente cuando el calentador está incrustado en un banco.

Cuadro de compatibilidad de la unidad de control y calentador

X solo la unidad de control
X + LTY17 Unidad de control LTY17 + Unidad de potencia extra LTY17
X + LTY17C Unidad de control LTY17C + Unidad de potencia extra LTY17C
no compatible

 

Calentador Unidad de Control
C90 Senlog CF9 Xafir CS110 Xenio CX110 C150 C150VKK Griffin CG170 Xenio CX170 Xafir CS170 C260-20 C260-34
Elegance F10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Elegance F15 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F16,5 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F18 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Globe GL70E X X X X X X X X X X X
Globe GL110E X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Cilindro PC70E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC70HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC100E/135E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Cilindro PC165E/200E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Moderna M45E X X X X X X X X X X X
Moderna M60E X X X X X X X X X X X
Moderna M80E X X X X X X X X X X X
Moderna M90E X X X X X X X X X X X
Topclass KV30E X X X X X X X X X X X
Topclass KV45E X X X X X X X X X X X
Topclass KV60E X X X X X X X X X X X
Topclass KV80E X X X X X X X X X X X
Kivi PI70E X X X X X X X X X X X
Kivi PI90E X X X X X X X X X X X
Legend PO11 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Legend PO165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Hidden Heater HH6 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH9 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH12 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Senator T9 X X X X X X X X X X X
Senator T10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K11G X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K13,5G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Club K15G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta HL70 X X X X X X X X X X X
Virta HL90 X X X X X X X X X X X
Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Virta Pro HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL220 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L20 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L26 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L30 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L33 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 180 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL70 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
2 X Virta HL90 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Virta HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X

 

Calentador Combi Unidad de control Combi
Senlog CF9C C105S Griffin CG170C Xenio CX110C Xafir CS110C
Delta Combi D29SE X X X X X
Topclass Combi KV50SE X X X X X
Topclass Combi KV60SE X X X X X
Topclass Combi KV80SE X X X X X
Topclass Combi KV90SE X X X X X
Virta HL70S, SA X X X X X
Virta HL90S, SA X X X X X
Virta HL110S, SA X X X
VirtaPro HL135SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL160SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL220SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
Modulo 135SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 160SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 180SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Club K11GS X X X X X
Club K13,5GS X X X X X
Club K15GS X X X X X
Senator Combi T7C, T7CA X X X X X
Senator Combi T9C, T9CA X X X X X
2 x Virta HL70S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL90S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL110S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C

¿Alguien puede conectar un calentador eléctrico a la red eléctrica?

Todos los aparatos eléctricos equipados con una carcasa protectora, que se sujeta mediante tornillos para evitar que los componentes vivos peligrosos entren en contacto entre sí, deben ser instalados y reparados, de conformidad con las normas vigentes, por un ingeniero eléctrico profesional autorizado. o cualquier otra persona bien informada.

¿Alguien puede reemplazar un elemento de calefacción roto?

Todos los aparatos eléctricos que están equipados con una carcasa protectora que se sujeta mediante tornillos para evitar que los componentes vivos peligrosos entren en contacto entre sí deben ser instalados y reparados, de conformidad con las regulaciones vigentes, por un ingeniero eléctrico autorizado, profesional o cualquier otro tal otra persona bien informada.

¿Por qué no se suministra un cable de conexión con el calentador?

Un cable de conexión entre la caja de conexiones en la pared de la sauna y la regleta de terminales del calentador no se suministra con el calentador. El ingeniero eléctrico que conecta el calentador suministrará el cable. La información del cable de conexión se puede encontrar en las instrucciones de instalación del calentador y / o la unidad de control.

¿Dónde puedo instalar un panel de control digital para el calentador?

El panel de control es a prueba de salpicaduras y tiene un bajo voltaje. Puede instalarse en el baño, el vestidor o la sala de estar, por ejemplo. Si el panel de control está instalado en la sauna, debe colocarse a una distancia no menor a la distancia de seguridad mínima del calentador y no más de un metro del suelo. Mantener fuera del alcance de los niños.

¿Se puede equipar un calentador eléctrico con un control remoto operado por teléfono móvil?

La sauna siempre debe revisarse antes de encender el calentador. Esto es para asegurarse de que no queden objetos combustibles cerca del calentador. Si desea que su sauna esté lista rápidamente, le recomendamos un calentador Forte que almacene calor.

¿Se puede equipar el circuito eléctrico del calentador con un protector de corriente de falla?

No debe instalarse un protector de corriente de falla en el circuito eléctrico del calentador, ya que el calentador está suficientemente protegido cuando está conectado a tierra. Los protectores de corriente de falla están diseñados para garantizar la seguridad de pequeños aparatos eléctricos, como una cafetera.

Extendiendo el cable del sensor

El cable de silicona suministrado con el sensor puede soportar temperaturas de hasta 170 ° C. El cable se puede extender con un cable de valor de temperatura más bajo con una sección transversal equivalente, siempre que la temperatura que afecta al cable después de la conexión no exceda los 80 ° C.

Donde instalar el sensor de temperatura

El sensor debe colocarse exactamente como se indica en el manual de instrucciones para garantizar que el calentador funcione correctamente.

¡Tenga en cuenta! La salida de aire de suministro de la sauna no debe estar cerca del sensor de temperatura. La corriente de aire cerca del respiradero enfriará el sensor, lo que provocará que el sensor envíe información de temperatura errónea a la unidad de control. Esto puede hacer que el calentador se sobrecaliente. Distancia mínima entre la salida de aire de suministro y el sensor de temperatura:

  • ventilación no direccional: 1.000 mm
  • Ventilación dirigida lejos del sensor: 500 mm.

Si no se puede respetar la distancia mínima, se debe modificar el sistema de ventilación.

Instalación de una estufa de leña y un calentador eléctrico en la misma sauna.

Incluso las estufas más pequeñas calentadas con leña equivalen a un calentador de 13 kW en términos de potencia de calefacción. Si desea instalar un calentador eléctrico para acompañar una estufa calentada con leña en su sauna, la potencia del calentador debe seleccionarse cuidadosamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por la fábrica.

Distancias de seguridad del calentador y la estufa a materiales combustibles.

Se deben cumplir los requisitos de distancia de seguridad tanto para el calentador como para la estufa. Consulte las instrucciones de instalación del calentador y la estufa para conocer los requisitos de distancia de seguridad.

Distancia de seguridad entre el calentador y la estufa.

La distancia entre el calentador y la estufa debe ser sus respectivas distancias de seguridad combinadas, sin embargo, no menos de 600 mm. Esta distancia de seguridad se puede reducir con una funda protectora para la estufa calentada con leña.

El panel de control muestra un mensaje de error, el calentador no se calienta

Mensaje de error ER1

Forte: El circuito del termopar está roto.
Moderna, Fuga, Delta, Kivi, Cilindro: el circuito de medición del sensor de temperatura está roto. Contactar el servicio.

Mensaje de error ER2

Moderna, Fuga, Delta, Kivi, Cilindro: Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura. Contactar el servicio.

Mensaje de error ER3

Forte: El circuito de medición del protector de sobrecalentamiento está roto.

Mensaje de error ER4

Forte: Conexión interrumpida entre la tarjeta inferior y superior.

Mensaje de error ER5

Forte: La temperatura que rodea el panel de control es demasiado alta.

El calentador no calienta (control mecánico)

Se aplica a los calentadores con un temporizador mecánico.
Asegúrese de que los fusibles / disyuntores del calentador en el panel eléctrico estén funcionando correctamente. Tenga en cuenta que hay uno o tres fusibles / cortacircuitos en el panel eléctrico, según el modelo del calentador y el sistema eléctrico.
Asegúrese de que el cable de conexión del calentador esté conectado.
Gire el interruptor del temporizador al área de operación (A):ajastettukaynnistysEstablecer una temperatura más alta:termostaatinsaadinAsegúrese de que el protector de sobrecalentamiento no se haya activado. En ese caso, el temporizador funciona, pero el calentador no se calentará.

La sauna se calienta lentamente

El agua arrojada al calentador enfría las piedras rápidamente.

  • Asegúrese de que los fusibles / disyuntores del calentador en el panel eléctrico estén funcionando correctamente. Tenga en cuenta que hay uno o tres fusibles / cortacircuitos en el panel eléctrico, según el modelo del calentador y el sistema eléctrico.
  • Compruebe que todos los elementos calefactores estén encendidos cuando el calentador está encendido.
  • Establecer una temperatura más alta.
  • Asegúrese de que el calentador es suficientemente potente.
  • Compruebe las piedras del calentador. Si las piedras se apilan demasiado apretadas, se compactan con el tiempo o son del tipo incorrecto, la circulación de aire en el calentador puede bloquearse, lo que a su vez disminuye la potencia de calentamiento.
    Asegúrese de que la ventilación de la sauna está dispuesta correctamente.
    Probar si el termostato funciona correctamente:
  1. Retire las piedras del calentador hasta que pueda ver los extremos de todos los elementos de calentamiento.
  2. Encienda el calentador. Los elementos de calefacción comenzarán a brillar. Si un elemento de calentamiento no brilla, debe ser reemplazado. Recuerda cerrar la puerta de la sauna.
  3. Monitorear cuando los elementos calefactores se apagan. Esto sucede cuando la temperatura de la sauna ha alcanzado la temperatura deseada ajustada con el termostato. Por lo general, la temperatura deseada se alcanzará en 35-45 minutos después de encender el calentador. Si tarda mucho más en alcanzar la temperatura deseada, es posible que el sensor de temperatura esté colocado incorrectamente, que el calentador no tenga suficiente energía o que el termostato esté defectuoso.

El panel de control del calentador no funciona correctamente.

Compruebe el cable de datos y sus conexiones.

La sauna se calienta rápidamente, pero las piedras no están lo suficientemente calientes.

El agua arrojada al calentador no se vaporiza y corre a través del compartimiento de piedra.

  • Establecer una temperatura más baja.
  • Asegúrese de que el calentador no sea demasiado potente.
  • Asegúrese de que la ventilación de la sauna está dispuesta correctamente.
    .

Las tablas de paneles u otros materiales cerca del calentador se oscurecen rápidamente

  • Asegúrese de que se cumplen los requisitos de distancia de seguridad.
  • Compruebe las piedras del calentador. Si las piedras se apilan demasiado apretadas, se compactan con el tiempo o son del tipo incorrecto, la circulación de aire en el calentador puede bloquearse, lo que puede causar un sobrecalentamiento en las estructuras (especialmente cuando se usa un calentador eléctrico).
  • Es perfectamente normal que las superficies de madera de la sauna se oscurezcan con el tiempo. El oscurecimiento puede ser acelerado por- luz del sol
    – calor del calentador
    – agentes protectores en las paredes (los agentes protectores tienen un bajo nivel de resistencia al calor)
    – partículas finas saliendo de las piedras del calentador y levantadas por el flujo de aire
  • Saunas calentadas con leña: humo que entra en la sauna cuando se agrega leña, por ejemplo

El calentador produce olores

  • Si el calentador es nuevo, todavía puede haber agentes de protección residuales del proceso de fabricación. Realizar el primer calentamiento en una habitación bien ventilada.
  • El calentador caliente puede enfatizar los olores mezclados en el aire que, sin embargo, no son causados por la sauna o el calentador. Ejemplos: pintura, pegamento, aceite de calefacción, especias.

El calentador está haciendo sonidos

  • El temporizador es un dispositivo mecánico que emite un sonido de tic cuando funciona normalmente. Si oye el tictac aunque el calentador está apagado, verifique las conexiones del interruptor del temporizador.
  • Los bangs ocasionales generalmente son causados por la división de las piedras debido al calor.
  • La expansión térmica en las partes del calentador puede causar sonidos cuando el calentador se está calentando.

Sauna de infrarrojos

¿Qué es una sauna de infrarrojos?

Los efectos sobre la salud de una cabina de infrarrojos son comparables a los del ejercicio. De hecho, muchas personas usan una cabina de infrarrojos para refrescarse y recuperar músculos.

A los finlandeses les puede resultar difícil creer que, a escala global, las cabinas de infrarrojos venden más que las saunas tradicionales. Sin embargo, el tratamiento con calor infrarrojo parece haberse convertido en una tendencia mundial en crecimiento que también está ganando popularidad en Finlandia.
Las cabinas de infrarrojos se usan en lugares como balnearios, hoteles y salones de belleza, y cada vez más en casas privadas. Una cabina de infrarrojos se puede instalar fácilmente sin un permiso de construcción separado en cualquier espacio seco, como el dormitorio de un apartamento.
Aunque la sauna convencional y la cabina de infrarrojos tienen muchos factores en común, como el hecho de que ambos se usan para sudar y relajarse, también hay muchas diferencias entre los dos. Por ejemplo, según algunas estimaciones, las cabinas de infrarrojos causan tres veces la cantidad de sudoración en comparación con las saunas convencionales. Esto se debe a que el calor profundo de onda larga de un radiador infrarrojo alcanza aproximadamente cuatro centímetros de profundidad, causando la transpiración desde lo profundo de los tejidos. En una sauna convencional, el calor se transfiere al cuerpo humano por aire. En una cabina de infrarrojos, sin embargo, el infrarrojo calienta directamente los tejidos del cuerpo.

Un invento japones

Las raíces de la cabina de infrarrojos se encuentran en Estados Unidos a principios del siglo XX, pero el concepto de la moderna cabina de infrarrojos se creó en Japón en 1965. En las últimas décadas, los investigadores japoneses y chinos han estudiado exhaustivamente los tratamientos con infrarrojos.
En Finlandia, se ha realizado relativamente poca investigación en cabinas de infrarrojos, pero la información sobre sus efectos en la salud se ha abierto aquí. Hoy en día, muy pocas personas tienen la idea errónea de que el infrarrojo tiene algo que ver con la radiación ultravioleta dañina. En cambio, el infrarrojo está asociado con la relajación muscular, el aumento del metabolismo y la circulación sanguínea y la eliminación de toxinas y celulitis.
Muchas personas se sorprenden al saber que, a diferencia de la sauna convencional, que sirve de ayuda natural para dormir, el infrarrojo tiene un efecto energizante. También se dice que usar una cabina de infrarrojos durante 30 minutos puede quemar hasta 300–600 calorías.
El calor infrarrojo también puede ayudar con los síntomas de muchas enfermedades. Especialmente las personas que sufren de artritis y fibromialgia han encontrado alivio en el calor infrarrojo. Un estudio estadounidense reciente * indica que las personas que padecen artritis reumatoide y espondilitis anquilosante tienen menos dolor y rigidez debido al calor infrarrojo. Las condiciones de la piel también se tratan a menudo en una cabina de infrarrojos.
Parece que el calor infrarrojo también puede ayudar al cuerpo a combatir los virus de la gripe, entre otras cosas. Se ha dicho que el calor profundo de una cabina de infrarrojos eleva la temperatura corporal del usuario, creando una especie de fiebre artificial. Se sabe que la fiebre es la reacción natural del cuerpo a una infección.
* Clin Rheumatol DOI 10.1007 / s10067-008-0977-y: sauna de infrarrojos en pacientes con artritis reumatoide y espondilitis anquilosante, 2008

Popular entre los mejores atletas

Debido a que el calor infrarrojo energiza y acelera las funciones vitales, sirve como una excelente forma de calentamiento antes del ejercicio. Después del ejercicio, el calor infrarrojo ayuda a la recuperación muscular y la relajación. Una atleta que usa una cabina de infrarrojos para recuperarse después de un entrenamiento duro es la ex velocista y actual deportista activa Johanna Manninen.
“El calor infrarrojo penetra profundamente en los músculos y los relaja después de la tensión del ejercicio. Me he dado cuenta de que reduce el dolor muscular y alivia los dolores. Siento que el calor infrarrojo también aumenta mi metabolismo y limpia mi cuerpo «, dice Johanna.
La casa de Johanna está equipada con una cabina de infrarrojos y una sauna con un calentador de calor. Ella también tiene una sauna a orillas del lago con calefacción tradicional de madera. La cabina de infrarrojos no ha sustituido a la sauna tradicional para ella.
“La cabina de infrarrojos es una maravillosa adición a la cultura de la sauna finlandesa. También tiene la ventaja de ser un espacio seco, por lo que es fácil aparecerse por un rato, incluso en tu ropa deportiva, para calentar tus músculos antes de salir a correr. El estiramiento posterior a la carrera también es agradable de hacer en la cabina de infrarrojos «.
“Me siento en el calor de la cabina de infrarrojos durante aproximadamente media hora. Miro televisión, leo revistas de mujeres y me estiro los músculos. El calor se pone a sudar. Es importante recordar beber agua antes y después de usar la cabina para mantenerse hidratado «.

El calor infrarrojo tiene efectos que promueven la salud y el bienestar. Los efectos varían de persona a persona. Los impactos positivos incluyen:

  • eliminar toxinas
  • quemar calorías
  • reducir la celulitis
  • mejora tu digestión
  • reducir el dolor muscular
  • aliviar las inflamaciones de las articulaciones
  • mejorar la circulación sanguínea periférica
  • baja tu presión arterial
  • Tiene un efecto positivo en la salud y elasticidad de su piel.
  • reduce el estres
  • refresca tu mente
  • aliviar dolores de cabeza
  • reducir la fatiga
  • darte una sensación de bienestar

¿Cómo uso una cabina de infrarrojos?

La cabina de infrarrojos estará lista para usarse en menos de 10 minutos.
Proteja los bancos y el piso de la cabina de infrarrojos con toallas, ya que sudará profusamente.
El calor infrarrojo funciona mejor en la piel desnuda. El uso de una toalla, por ejemplo, evita parcialmente que el buen calor se transfiera a los tejidos.
Debido a que la evaporación de líquidos y, a temperaturas más altas, la sudoración será intensa en la cabina de infrarrojos, recuerde beber mucha agua antes y después del uso.
Dependiendo de sus preferencias, puede utilizar la cabina de infrarrojos de forma segura todos los días.
Pregunta el uso de la cabina de infrarrojos con su médico si está embarazada o tiene problemas de salud (o un marcapasos, articulaciones artificiales u otros implantes quirúrgicos).

Unidades de control

¿Qué unidad de control debo seleccionar?

Las unidades de control externas son necesarias para los calentadores grandes que se usan en instalaciones públicas, pero también son adecuadas para el uso en el hogar siempre y cuando se tenga en cuenta el cableado eléctrico y del sensor de temperatura requerido al diseñar y distribuir la sauna.
Muchos calentadores destinados para uso doméstico con mandos incorporados en los mismos, también están disponibles en el modelo «E» y/o «EE».
El modelo E de los calentadores vienen sin mandos incorporados y preparados electronicamente para conectar una unidad de control externa a través de la cual poder configurar el calentador. Según el calentador tendrá unas unidades de control compatibles u otras. Visite el apartado de Unidades de control para saber más.
El modelo EE de los calentadores vienen sin mandos incorporados y preparados electronicamente para conectar una unidad de control externa determinada a través de la cual poder configurar el calentador. En estos modelos la unidad de control externa viene incluida con el calentador y no es opcional. Visite el apartado de Unidades de control para saber más
El uso d unidades de control externas esta especialmente recomendado cuando el calentador está incrustado en un banco o el acceso a los mandos de control incorporados suponga un riesgo de quemadura para el usuario.

Cuadro de compatibilidad de la unidad de control y del calentador

X solo la unidad de control
X + LTY17 Unidad de control LTY17 + Unidad de potencia extra LTY17
X + LTY17C Unidad de control LTY17C + Unidad de potencia extra LTY17C
no compatible

 

Calentador Unidad de Control
C90 Senlog CF9 Xafir CS110 Xenio CX110 C150 C150VKK Griffin CG170 Xenio CX170 Xafir CS170 C260-20 C260-34
Elegance F10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Elegance F15 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F16,5 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Elegance F18 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Globe GL70E X X X X X X X X X X X
Globe GL110E X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Cilindro PC70E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC70HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90E X X X X X X X X X X X
Cilindro PC90HE X X X X X X X X X X X
Cilindro PC100E/135E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Cilindro PC165E/200E X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Moderna M45E X X X X X X X X X X X
Moderna M60E X X X X X X X X X X X
Moderna M80E X X X X X X X X X X X
Moderna M90E X X X X X X X X X X X
Topclass KV30E X X X X X X X X X X X
Topclass KV45E X X X X X X X X X X X
Topclass KV60E X X X X X X X X X X X
Topclass KV80E X X X X X X X X X X X
Kivi PI70E X X X X X X X X X X X
Kivi PI90E X X X X X X X X X X X
Legend PO11 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Legend PO165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Hidden Heater HH6 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH9 X X X X X X X X X X X
Hidden Heater HH12 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Senator T9 X X X X X X X X X X X
Senator T10,5 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K11G X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Club K13,5G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Club K15G X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta HL70 X X X X X X X X X X X
Virta HL90 X X X X X X X X X X X
Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X X X
Virta Pro HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Virta Pro HL220 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L20 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
Profi L26 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L30 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Profi L33 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
Modulo 180 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL70 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X X X X X X
2 X Virta HL90 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL110 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X X
2 x Virta HL135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Virta HL165 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 135 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X
2 x Modulo 160 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X

 

Calentador Combi Unidad de Control Combi
Senlog CF9C C105S Griffin CG170C Xenio CX110C Xafir CS110C
Delta Combi D29SE X X X X X
Topclass Combi KV50SE X X X X X
Topclass Combi KV60SE X X X X X
Topclass Combi KV80SE X X X X X
Topclass Combi KV90SE X X X X X
Virta HL70S, SA X X X X X
Virta HL90S, SA X X X X X
Virta HL110S, SA X X X
VirtaPro HL135SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL160SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
VirtaPro HL220SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
Modulo 135SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 160SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Modulo 180SA X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17 X + LTY17
Club K11GS X X X X X
Club K13,5GS X X X X X
Club K15GS X X X X X
Senator Combi T7C, T7CA X X X X X
Senator Combi T9C, T9CA X X X X X
2 x Virta HL70S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL90S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C
2 x Virta HL110S, SA X + LTY17C X + LTY17C X + LTY17C

La unidad de control muestra un mensaje de error, el calentador no se calienta

Explicaciones de mensajes de error

E1

Griffin, Xenio, Xafir: El circuito de medición del sensor de temperatura está roto. Contactar al servicio técnico.

E2

Griffin, Xenio, Xafir: Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura. Contactar al servicio técnico.

E3

Griffin, Xenio, Xafir: El circuito de medición del protector de sobrecalentamiento está roto. Presione el botón de restauración del protector de sobrecalentamiento. Contactar al servicio técnico.

E6

Griffin, Xenio, Xafir: Interrupción en el componente de medición de temperatura de un sensor adicional. Contactar al servicio técnico.
Griffin, Xenio, Xafir (unidades de control Combi): Interrupción en el componente de medición de temperatura del sensor de humedad. Contactar al servicio técnico.

E7

Griffin, Xenio, Xafir (unidades de control Combi): Interrupción en el componente de medición de humedad del sensor de humedad. Contactar al servicio técnico.

E8

Griffin, Xenio, Xafir (unidades de control Combi): El circuito de medición de humedad del sensor de humedad está roto. Contactar al servicio técnico.

E9

Griffin, Xenio, Xafir: Interrupción de conexión en el sistema. Compruebe el cableado. Contactar al servicio técnico.

LO o 0C

C150: la temperatura está fuera del rango de medición o el circuito de medición del sensor de temperatura está roto. El calentador normalmente se calienta durante 15 minutos para que la temperatura alcance el rango de medición. Si la temperatura no sube al rango de medición dentro de este tiempo o el circuito de medición se rompe, se muestra el mensaje de error ER1.

ER1

C150, C105S: El circuito de medición del sensor de temperatura está roto. Contactar al servicio técnico.

ER2

C150, C105S: Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura. Contactar al servicio técnico.

ER3

C150, C105S: El circuito de medición del protector de sobrecalentamiento está roto. Presione el botón de restauración del protector de sobrecalentamiento. Contactar al servicio técnico.

ER5

C105S: El circuito de medición del sensor de temperatura del sensor de humedad está roto. Contactar al servicio técnico.

ER6

C105S: Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura del sensor de humedad. Contactar al servicio técnico.

El valor de humedad mostrado no cambia con respecto al valor de humedad establecido.

C105S: Revise el cableado del sensor. Contactar al servicio técnico.

Estufas de leña

No hay calado en la chimenea, el humo entra en la sauna

  • La chimenea de ladrillo está fría. Queme unas cuantas hojas de periódico a través de la abertura de barrido en el conducto inferior de la chimenea para comenzar el borrador.
  • Hay poca presión en la habitación causada por un extractor, otra chimenea u otro dispositivo. Asegúrese de que haya suficiente aire de reposición: detenga el extractor / ventilación mecánica o abra una ventana cuando encienda un fuego.
  • La caja de cenizas está llena. Una caja de ceniza llena evita la circulación de aire dentro de la estufa. Vaciar la caja de cenizas.
  • Hay fugas en la conexión de la chimenea. Selle la conexión.
  • Los conductos de humo de la estufa están bloqueados. Limpie los conductos de humo a través de las aberturas de barrido de la estufa.
  • El tubo de conexión de la chimenea está demasiado profundo en la chimenea. Acortar la tubería de conexión de la chimenea y / o jalar la estufa y la tubería más lejos de la chimenea.

La sauna no se calienta

  • La sauna es demasiado grande en relación con la capacidad de calefacción de la estufa. Vea las instrucciones de selección de la estufa.
  • Hay mucha superficie de la pared sin aislamiento en la sauna. Vea las instrucciones de selección de la estufa.
  • El material de combustión es húmedo o su calidad es baja.
  • La chimenea no tiene un buen borrador.
  • Los conductos de humo de la estufa están bloqueados. Limpia los conductos de humo.

Las piedras de la estufa no calientan

  • La sauna es demasiado pequeña en relación con la capacidad de calefacción de la estufa. Vea las instrucciones de selección de la estufa.
  • La chimenea no tiene un buen borrador.
  • El material de combustión es húmedo o su calidad es baja.
  • Los conductos de humo de la estufa están bloqueados. Limpia los conductos de humo.
  • Compruebe cómo se apilan las piedras. Retire los pedazos pequeños de piedra y piedras que tengan menos de 10 cm de diámetro del compartimiento de piedra. Reemplace las piedras desintegradas con piedras grandes y sin daños.

La estufa produce olores

  • Si la estufa es nueva, todavía puede tener pintura protectora residual en su cuerpo. Efectúe el primer calentamiento exterior: más información en la instalación y las instrucciones para el usuario de la estufa.
  • La estufa caliente puede enfatizar los olores mezclados en el aire que, sin embargo, no son causados por la sauna o la estufa. Ejemplos: pintura, pegamento, aceite de calefacción, especias.

El calentador está haciendo sonidos

  • Los bangs ocasionales generalmente son causados por la división de las piedras debido al calor.
  • La expansión térmica en las partes del calentador puede causar sonidos cuando el calentador se está calentando.

Uso y mantenimiento

Recuerda revisar siempre la sauna antes de calentar. No se deben dejar objetos no deseados sobre o cerca del calentador. Nunca seque su ropa en la sauna.

Instrucciones de calentamiento (control mecánico)

ajastettukaynnistysRecuerda revisar siempre la sauna antes de calentar. No se deben dejar objetos no deseados sobre o cerca del calentador. Nunca seque su ropa en la sauna.

Encendiendo el calentador inmediatamente. Gire el interruptor del temporizador al área de operación (escala A, 0–4 horas). El calentador comenzará a calentarse.

El calentador se apagará tan pronto como la maquinaria del temporizador regrese el interruptor a 0. Usted puede apagar el calentador en cualquier momento girando manualmente el interruptor de nuevo a 0.

Encendiendo el calentador con el temporizador. Gire el interruptor del temporizador al área preestablecida (escala B, 0–8 horas). El calentador comenzará a calentarse tan pronto como la maquinaria del temporizador gire el interruptor al área de operación. El tiempo de activación será de aproximadamente cuatro horas.

Ejemplo: desea ir a dar un paseo de tres horas y tomar un baño en la sauna tan pronto como regrese. Gire el interruptor del temporizador a 2 en el área preestablecida. El temporizador se iniciará. Después de dos horas, el calentador comenzará a calentarse. Como la sauna tarda aproximadamente una hora en calentarse, estará lista para usarse en aproximadamente tres horas, es decir, justo cuando regresa de su caminata.
termostaatinsaadinSi la temperatura sube demasiado, gire el termostato en sentido contrario a las agujas del reloj. Si la temperatura no es lo suficientemente alta, gire el termostato hacia la derecha.

Instrucciones de calentamiento (panel de control digital)

Recuerda revisar siempre la sauna antes de calentar. No se deben dejar objetos no deseados sobre o cerca del calentador. Nunca seque su ropa en la sauna.

El calentador está en modo de espera cuando la luz de fondo del botón de E / S está encendida. Si la luz de fondo está apagada, asegúrese de que el calentador se haya encendido con el interruptor principal en la parte inferior del calentador.

Encendiendo el calentador inmediatamente

digiohjauspaneeli1

  1.  Encienda el calentador presionando el botón de I / O en el panel de control. El panel de control se encenderá y el calentador comenzará a calentarse inmediatamente.

digiohjauspaneeli2

2. Si es necesario, ajuste la temperatura con los botones + y -.

Después de bañarse, apague el calentador presionando el botón I / O.

Calentamiento temporizado 

1. Encienda el calentador presionando el botón de E / S en el panel de control.
2. Presione el botón MENU dos veces. Esto ingresa a un modo en el que puede cambiar el tiempo de encendido restante.
3. Presiona el botón +. El calentador se apagará y la luz indicadora del temporizador comenzará a parpadear. El panel muestra el tiempo después del cual comenzará el calentamiento. El tiempo puede ser preestablecido en intervalos de 10 minutos hasta 10 horas y en intervalos de una hora de 10 a 18 horas.
4. Presione el botón MENÚ y espere a que el panel de control regrese al modo predeterminado. Tenga en cuenta que el tiempo que se muestra en el panel también contará hacia atrás en los intervalos mencionados anteriormente.

¿Se pueden usar otras piedras como piedras de calentadoras?

Las piedras calentadoras deben ser de un material tan pesado como sea posible, de color oscuro y grande para que puedan almacenar la mayor cantidad de energía térmica posible. Los distribuidores de calentadores venden piedras que están diseñadas específicamente para usarse como piedras calentadoras, y que provienen de proveedores conocidos, por lo que su composición e idoneidad están garantizadas. Los materiales de piedra adecuados para uso en calentadores incluyen peridotita, olivina y olivina diabasa. Las rocas superficiales recolectadas en la naturaleza no son adecuadas para el uso de calentadores.
No se deben usar piedras de cerámica y piedras de jabón suaves. No almacenan suficiente calor al calentar el calentador. Esto puede hacer que el calentador se sobrecaliente, lo que a su vez hace que los elementos de calentamiento se rompan.
Las piedras del calentador deben apilarse en el calentador de acuerdo con las instrucciones de instalación y uso del calentador. Las piedras del calentador están disponibles en dos tamaños.

¿Con qué frecuencia se deben cambiar las piedras del calentador en una sauna familiar?

La frecuencia con la que se cambian en gran medida depende de la cantidad de uso del calentador. Si es un promedio de dos veces por semana, las piedras deben cambiarse una vez al año. Las piedras se deben volver a apilar a veces, ya que se derrumbarán en uso y se compactarán en el compartimiento de piedra, reduciendo la circulación de aire. La buena circulación de aire garantiza una experiencia de sauna adecuada. Los elementos calefactores también durarán más tiempo con una buena circulación de aire.

¿Qué hago cuando se rompe un elemento de calefacción?

Un elemento de calefacción roto debe reemplazarse inmediatamente, ya que los que aún están intactos deben brillar por más tiempo y uno de los elementos de calefacción restantes también puede romperse después de un tiempo. Sólo un ingeniero eléctrico autorizado puede reemplazar un elemento de calefacción.

¿Cuál es la temperatura correcta de la sauna?

La temperatura de la sauna debe ajustarse de modo que el usuario suda mientras está sentado en el banco y se sienta cómodo. No hay una temperatura correcta o incorrecta de la sauna, ya que cada persona tiene una preferencia diferente, teniendo en cuenta la edad y el estado de salud.

  • Si la temperatura de la sauna es alta (80–100 ° C), el aire puede sentirse seco, incluso cuando se humedece arrojando agua sobre las piedras. El vapor se sentirá agudo.
  • En temperaturas de sauna más bajas (50–60 ° C), puede usar mucha agua de sauna. El aire se sentirá húmedo y suave. La combinación de una temperatura baja y mucha agua funciona mejor cuando se usa un calentador con una gran cantidad de piedras.

Configuraciones de temperatura y humedad del aire en calentadores Combi

Puede utilizar la unidad de control de un calefactor Combi para ajustar el nivel de humedad y la temperatura adecuados. Sin embargo, la configuración de humedad del aire determinará la temperatura máxima: la alta humedad en una sauna extremadamente caliente puede ser una combinación peligrosa. Por lo tanto, el sistema tiene un límite establecido que garantiza baños seguros y agradables. El valor máximo es el porcentaje de temperatura y humedad de 140.

ilmankosteus_lampotila

Flecha azul en la tabla: vapor húmedo y suave.
Flecha roja en la tabla: vapor caliente y afilado.

¿Por qué el vapor se siente caliente en mi piel?

Se arroja agua sobre las piedras del calentador para lograr un nivel agradable de humedad en la sauna. A veces, si la sauna está muy caliente, el vapor del calentador puede sentirse demasiado caliente cuando llega a los bañistas.

¿Pueden los materiales del calentador causar olores desagradables?

Cuando un calentador eléctrico se calienta por primera vez, se eliminan los agentes de protección residual y otros agentes acumulados en el calentador durante las diferentes etapas de trabajo. Pueden causar olores desagradables e incluso humo, por lo que la sauna debe estar bien ventilada durante el calentamiento inicial. Debido a los posibles olores desagradables, no necesariamente se recomienda bañarse en la sauna durante el primer calentamiento.

Descalcificación

El calcio en la sauna puede formar manchas blancas en el calentador o en las superficies de la estufa a lo largo del tiempo. Las manchas se pueden eliminar con una solución de ácido cítrico de la siguiente manera:

1. Compra un poco de ácido cítrico en una farmacia, por ejemplo.
2. Mezcle aproximadamente dos cucharadas de polvo de ácido cítrico en 500 ml de agua.
3. Limpie las manchas con una toalla humedecida con la solución. Use guantes de goma, ya que el ácido cítrico puede irritar su piel.
4. Enjuague y seque si es necesario.

Calentador eléctrico de seguridad contra incendios.

El calentador está hecho de metal y, por lo tanto, no es combustible. Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, el calentador no causará un riesgo de incendio en la sauna. Sin embargo, los objetos que caen o se dejan en el calentador pueden incendiarse.
Los objetos que caen o se dejan en el calentador pueden incendiarse.
Prevención:

  • Nunca seque su ropa en la sauna.
  • Recuerde revisar siempre la sauna antes de encender el calentador.
  • Asegúrese de que sus detectores de humo estén siempre funcionando

Si ocurre un accidente y lo detectas de inmediato:

  • Apague el fuego con un extintor de polvo seco adecuado para incendios eléctricos.
  • Si no hay un extintor adecuado disponible, primero desconecte la energía del calentador usando el panel eléctrico de la casa o apartamento, luego apague el fuego con agua. Tenga en cuenta que hay uno o tres fusibles / cortacircuitos en el panel eléctrico, según el modelo del calentador y el sistema eléctrico.
  • Una manta contra incendios rara vez ayuda, ya que el fuego recibe aire de debajo del calentador.
  • En cualquier caso, no te pongas en peligro.

Si ocurre un accidente y el fuego no puede ser controlado:

  • Llame al número de emergencia 112.
  • Sal del edificio y ayuda a otros a salir también.
  • Cierre todas las puertas y ventanas al salir.

¿Puede un calentador eléctrico darme una descarga eléctrica?

Los calentadores eléctricos son seguros de usar cuando se instalan correctamente. Los calentadores están conectados a la red eléctrica de tal manera que las partes metálicas que se tocan están conectadas a tierra. La estructura del calentador evita tocar las partes vivas.

Manteniendo su sauna

Antes de encargar la sauna.

Recomendamos el uso de aceite de parafina para el tratamiento de los bancos de sauna. Otras partes de madera de la sauna, como el marco de la puerta, la manija de la puerta de madera y las tablas de paneles, no necesariamente tienen que ser tratadas, pero si desea protegerlas contra la humedad y la suciedad absorbidas, el tratamiento debe realizarse utilizando Sustancias investigadas elaboradas a tal efecto. El uso de laca en las superficies interiores de la sauna está estrictamente prohibido.
El set de cuidado de sauna Harvia para tratar las superficies de madera de la sauna incluye una botella de aceite de parafina de 500 ml, que es suficiente para tratar 5 treating10 m2 de superficie. El tratamiento con aceite de parafina también acentúa el color de la madera. Pruebe el aceite en la superficie inferior de un banco para ver cómo cambia el color y si le agrada el nuevo color.

Usando la sauna

Lávate antes de entrar a la sauna. Siempre proteja el banco con una toalla de banco o con cubiertas desechables. Las superficies de madera generalmente resisten la humedad que gotea de la piel sin dejar marcas.
Cuando utilice fragancias de sauna, miel de miel u otros productos para el cuidado, tenga cuidado de no manchar las superficies de madera. Las hojas de un batidor de sauna también deben retirarse de las superficies de madera dentro de un tiempo razonable.

Despues de bañarse

Retire las cubiertas del banco y el cubo de agua y seque las gotas de agua. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. Mantenga el calentador encendido durante aproximadamente 10 minutos para secar las piezas de madera. Las trazas de agua también deben limpiarse de las superficies visibles del calentador después de su uso.
Abra la rejilla de ventilación y deje la puerta de la sauna medio abierta. El aire frío exterior no favorece el secado. Por lo tanto, las ventanas y las válvulas de la pared exterior deben cerrarse para el secado cuando hace frío afuera.

Limpieza basica

Una sauna familiar debe limpiarse 1‒3 veces al año con una cantidad moderada de agua y detergente. Los productos ligeramente alcalinos (pH 8‒10) son detergentes adecuados. También puede lijar las superficies ligeramente con papel de lija.
La sauna debe secarse con el calentador y ventilación suficiente.